Formar especialistas proficientes em Língua Brasileira de Sinais – LIBRAS para atuarem em todos os níveis de educação, com enfoque no ensino da LIBRAS como primeira e segunda língua e/ou tradução e interpretação do português para LIBRAS e vice-versa.
Profissionais graduados em Educação e/ou Letras ou áreas afins com certificação em LIBRAS. PROLIBRAS ou certificação em LIBRAS reconhecida pelo MEC (FENESIS, CAS, entre outros).
Estudos da Tradução e Interpretação | 24 h/a
Tradução e Interpretação de Línguas de Sinais | 16 h/a
Estudos Surdos | 16 h/a
Políticas Linguísticas e de Tradução de Línguas de Sinais | 16 h/a
Linguística da Libras I: Aspectos Fonológicos | 16 h/a
Linguística da Libras II: Aspectos Morfossintáticos | 16 h/a
Linguística da Libras III: Aspectos Semânticos e Pragmáticos | 16 h/a
Registros das Línguas de Sinais | 16 h/a
Ética e Conduta Profissional | 16 h/a
Tópicos Especiais: Recursos de Expressividade - Voz | 8 h/a
Tópicos Especiais: Recursos de Expressividade - Corpo | 8 h/a
Tradução e Interpretação no Contexto Educacional | 24 h/a
Tradução e Interpretação no Contexto de Saúde | 24 h/a
Tradução e Interpretação no Contexto de Justiça | 24 h/a
Tradução e Interpretação no Contexto Midiático | 24 h/a
Tradução e Interpretação no Contexto de Conferências | 24 h/a
Tradução e Interpretação no Contextos Literário e Artístico | 24 h/a
Laboratório de Tradução | 32 h/a
Laboratório de Interpretação | 32 h/a
Metodologia de Pesquisa | 24 h/a
Trabalho de Conclusão do Curso - Opcional | 24 h/a
À UNI7, reserva-se o direito de não realizar o Curso de Especialização, caso o número de candidatos matriculados seja inferior ao número mínimo de vagas.
À UNI7, reserva-se o o direito de, por motivo de força maior, substituir membros do corpo docente por profissionais igualmente qualificados.